3 Comments
⭠ Return to thread

I don't think the KJV is actually good. But it is beautiful, and became the standard for many reasons. One of them being that it was translated in order to match mainstream Anglican belief and practice, so most people would not have had objections, and another that it was required for use in the legally obligatory Sunday services.

I've given up on choosing a translation and just learn from several versions as I please, but it does rotate around what I use practically. Latin Vulgate and Douay-Rheims matches Mass and the Divine Office, while RSVCE is one of the best translations from an accuracy point of view, and I use it for lectio and study, but I don't think it captures the music of the psalms and canticles well. I don't do a lot of deliberate memorization though.

Expand full comment

In Canada, fortunately, we use the NRSVCE for liturgical purposes. Personally, I would prefer the RSVCE but you don't always get what you want.

Expand full comment

I've long envied Canada's use of any version of the RSV. That family of translations in general is very good, even given the variants.

Expand full comment